Archives Projects | forget art

Archives 'Projects'

26 三月

Posted by 03/03/2014

Guerrilla intervention is a response tactic that deals specifically with a comprehensive and an invisible control that is present in a post-totalitarian society. It operates through the social media and the actual social mobilizations carried out by artists through forms of artistic expressions.

REVENGE FOR FREE Stencil graffiti on gallery wall 177x256 inch 2013Home

Guerrilla Intervention – The Art Practice of Ma Yongfeng
by Ma Yongfeng

Guerrilla intervention is a response tactic that deals specifically with a comprehensive and an invisible control that is present in a post-totalitarian society. It operates through the social media and the actual social mobilizations carried out by artists through forms of artistic expressions. It can be a daily “micro-resistence” carried out in a guerrilla fashion that is not confined within a specific time and place. It urges everyone to intervene in society in a “hobbyist”-style that each one finds meaningful, in the hope to render the controlling body defenseless.

Invest in Contradiction

On 25 and 26 April Ma Yongfeng realised the project ‘Invest in Contradiction’ in a French factory in Beijing. It was embedded in the context of ‘Social Sensibility Research & Development Program’, run by Alessandro Rolandi and Bernard Controls. The Social Sensibility R&D Program is a biennale innovative strategic project with the aim to bring artistic research and creativity in contact with the working environment. It is structured around the idea to orient the artists’ work towards developing sensibility among workers, managers and the steering committee of Bernard Controls. Every 3 months, the program invites a professional of the creative field to deliver a project (in any kind of media) whose goal is to help developing new possibilities of human action and interaction within the factory. The long-term intention is to establish partnerships and collaborations with academic, financial, artistic and political structures to explore all the further application of such a model to the field of industry, social research and education.

In Chinese industrial tradition, revolutionary quotes, generally from Mao’s poems, speeches or writings were often painted in large characters on the walls of the factories where millions of workers had to see them everyday. Ma Yongfeng re-interpreted this aspect of Chinese propaganda, creating 7 large graffitis in Bernard Controls Beijing.

The sentences were chosen from random conversations with the workers or the managers, picked from the panels of the working rules, or from the factory’s safety procedures and other similar sources. Each sentence explored an aspect of  life inside the working environment: the need to adapt to a strict control system, the human desire to evade and dream, the pression of efficiency and the humour to be able to deal with all this.

The walls of Bernard Controls Beijing hosted a new subtle form of propaganda, the artistic propaganda for independent and creative thinking.

For more information on this project follow the link.

Other Projects

Profile

Ma Yongfeng is a Chinese artist, activist and initiator of Forget Art based in Beijing. Forget Art is an interventional organisation. It is a series of situation-based alternative tactics in self-institutional forms, it is often mistaken for a regular art collective, it could also be one collective light action almost did not happen, an agency of radical social mobilization, a series of unconventional interviews, an effort of saving amateurism, an art fair with just one booth, or to explore all possibilities of completeness, an indeliberate social media art experiment, or it is the evolution of social practice from micro-intervention to micro-practice, from micro-practice to micro-resistance. Ma Yongfeng’s projects are spatialised and materialised in the street, in public squares or galleries.

Contact

Ma Yongfeng   马永峰
www.mayongfeng.com
myfstudio(at)gmail(dot)com

[1] For more information on this project, please follow this link.
[2] For a video of this work, please follow this link.


21 五月
***
A causa del lutto cittadino, la performance di Ma Yongfeng, prevista per le 10 di domattina in piazza Re Enzo, è rinviata alle ore 16 di sabato 12 maggio in piazza Verdi, nel contesto della manifestazione “Occupy Parade” parte delle giornate di mobilitazione internazionale 12M. Speriamo comunque di avervi partecipi!
……

EA Bologna
***

Performance dell’artista cinese Ma Yongfeng, ideata in dialogo con lo spazio pubblico di Bologna.

……

La performance di Ma Yongfeng mira a coinvolgere il pubblico in un intervento che vuole scalfire alcune tensioni proprie della nostra società e, quindi, a osservare quali energie creative ne possano scaturire. Alle 10 del mattino di sabato 12 maggio, in piazza Re Enzo a Bologna, un gruppo di giovani volontari sarà chiamato a prendere parte alla prima performance pubblica in Italia di Ma Yongfeng.

…….

Un centinaio di bandiere italiane e cinesi, di cartoni, di poster e di vernici in bombolette spray saranno gli strumenti per un travolgente intervento artistico nel più centrale spazio pubblico di Bologna.

…….

L’iniziativa, curata da Lugi Galimberti Faussone e organizzata da European Alternatives, fa parte del Transeuropa Festival, il primo festival transnazionale di cultura, arte e politica che si svolge contemporaneamente in 14 città europee. A Bologna il Festival può contare sul patrocinio del Comune di Bologna e fa parte della rassegna European Days, promossa da Comune di Bologna e Regione Emilia Romagna. Programma completo su www.transeuropafestival.eu

……

Ma Yongfeng è artista concettuale e performer, e l’animatore del collettivo artistico Forget Art di Beijing, che si concentra su strategie interventiste e situazioniste. Egli è artista dei new media e le sue opere sono state esposte diffusamente in Europa, negli USA e in Cina. Recentemente ha partecipato alla mostra “The Thirteen: Chinese Video Now” presso il MoMA PS1 di New York.



27 四月


25 四月

Social Sensibility R&D Program founded and directed by Alessandro Rolandi

Project n.2

artist: MA YONGFENG

title: INVEST IN CONTRADICTION

date: april 25/26  2012

……

In Chinese industrial tradition, revolutionary quotes, generally from Mao’s poems, speeches or writings were often painted in large characters on the walls of the factories where millions of workers had to see them everyday.

……

MA YONGFENG will re-interpret this aspect of Chinese propaganda, creating 7 large graffitis in Bernard Controls Beijing.

……

The sentences will be chosen from random conversations with the workers or the managers, picked from the panels of the working rules, or from the factory’s safety procedures and other similar sources.

……

Each sentence will explore an aspect of  life inside the working environment:    the need to adapt to a strict control system, the human desire to evade and dream, the pression of efficiency and the humour to be able to deal with all this.

……

The walls of Bernard Controls Beijing will host a new subtle form of propaganda, the artistic propaganda for independent and creative thinking.

……

Social Sensibility Research & Development Program

is project by Alessandro Rolandi and Bernard Controls.

[Beijing, Feb 2012 – Feb 2014]

……

The Social Sensibility R&D Program is a biennal innovative strategic project with the aim to bring artistic research and creativity in contact with the working environment. It is structured around the idea to orient the artists’ work towards developing sensibility among workers, managers and the steering committee of Bernard Controls. Every 3 months, the program invites a professional of the creative field to deliver a project (any kind of media..) whose goal is to help developing new possibilities of human action and interaction within the factory. The long-term intention is to establish partnerships and collaborations with academic, financial, artistic and political structures to explore all the further application of such a model to the field of industry, social research and education.

……

社会敏感性研究与发展计划项目

发起人、总监:Alessandro Rolandi

艺术家:马永峰

主题:新“大字报”

时期:2012年4月25/26

……

从建国后到文化大革命时期,工厂墙壁上的大字报宣传流行于全国上下,工厂的人们每日都会看得到。大字报的内容多数来自于毛主席的诗句、演讲和文章。

……

时过境迁,马永峰对大字报的宣传形式也有他自己的诠释。为此,他将会在Bernard Controls的工厂墙壁上创造7个“大字报”式的涂鸦作品。

……

内容将会随机的从他和工人们或者管理人员的聊天中产生,也可能会是员工工作守则或安全生产程序中的任意一句,或其他类似的章程中的语句。

……

这7句“大字报”所探讨的是员工的工作环境:他们必须要适应这种严格的工作程序、偶尔的逃避情绪和对梦想的追求、工作效率下的压力和如何用幽默来化解这些压力。

……

Bernard Controls的墙壁将会巧妙的变成一个艺术性的独立、自由和创造的大字报宣传墙。

……

社会敏感性的研究与发展计划

项目由李山和伯纳德控制设备(北京)有限公司合作

[北京, 2012年2月--2014年2月]

……

社会敏感性的研发计划是一个创新的双年展战略计划,目的是带来艺术研究和在工作环境中的创造力。它是围绕一个观念,对艺术家和工人,管理者以及伯纳德控制设备(北京)有限公司(Bernard Controls)的委员会成员们一起工作时的理性思维的思想培养所创建的。每3个月,计划邀请创业领域的专业人士提供一个项目(任何媒体。。。),其目的是帮助发展在工厂内新的人类行为与互动的可能性。长期的打算是在学术、金融、艺术和政治结构上建立伙伴与合作关系,以探索行业、社会研究和教育领域的进一步应用模式。


29 十二月

裸访谈
forget art 项目《不是吃素的!》现场访谈录。


NAKED INTERVIEW
Interviews from project  Not Only A Taoist Troublemaker!

……

展览开幕之前的两天对每位艺术家进行“裸访谈”。

Naked interview before the exhibition’s opening


27 十二月


30 十一月

《悬石》

吴玉仁

200斤的石头、钢丝绳,一个人站在下面2个小时。

2011

……

Suspending Rock
Wu Yuren
100 kg. stone, steel wire rope,stand still under the stone for 2 hours
2011



《洗礼II》

胡筱潇

洗碗布、蔬菜、别针

2011

……

Baptism II
Hu Xiaoxiao
Washing cloth,vegetable,pins
2011

《下午12:35分》

马永峰
潮湿的落叶铺满道观的地板
2011
……
12:35 pm
Ma Yongfeng
Wet fallen leaves on the floor of a Taoist temple
2011

《定义》

卢征远
一位女孩在展览中按照非常规的方式进行导览。
……
Definition
Lu Zhengyuan
A girl guided the manipulated or dominated audience in the exhibition.

《神》

梁半
萝卜、雕刻刀、草图
2011
……
God
Liang Ban
Radish, carving knife, drawing
2011

MAY YOU MATTERS BE SAFE

Alessandro Rolandi
Banner,apples, persimmons, Xanax, Lexothan, Aldol
2011

展览现场图片  exhibition views


15 十一月

Not Only A Taoist Troublemaker !


Forget Art ‘s site-specific project

……

Inside the front hall of a temple.

Guerrilla non-site intervention and situation-based tactics.

A sense of time and position lie behind attitude!

Six artists’ work of de-professionalization and site-specific installation

setting temporary and subtle landscapes against the religious building.

Space is a unceasing practiced place !

……

Curated by Forget Art

Organized by Za.project

Artists: Hu Xiaoxiao, Wu Yuren, Lu Zhengyuan, Ma Yongfeng, Liang Ban, Alessandro Rolandi

Opening at 3-6pm, Nov. 20,2011

Showing from Nov.20 to Dec. 20, 2011

……

Venue: 杂家 zajia lab

open hours: daily 5 pm to late

Tel: 15601122252 / +10.84049141/ zajialab@126.com

地址:北京市东城区旧鼓楼大街豆腐池胡同(钟楼菜市场旁边)地铁鼓楼站B口出
Hong En Daoist Temple (beside Bell Tower food market) Doufuchi Hutong, Dongcheng District, Beijing

……

About exhibition’s location:

……

杂家zajia lab

project space/bar

Zajia lab provides space and resources for artists and cultural innovators, serving as an incubator for the creation of art and culture.

Zajia lab’s project space is located in the hutong of Beijing inside the front hall of Hong’En Taoist Temple.

……

Hong’En Taoist Temple:

Hong’En Taoist Temple is located in Beijing at the back of Bell Tower, close to the city central axes. During the Yuan dynasty it was called “Thousand Buddhas Temple”, but its name was changed into “Temple of Peace and Quiet” during the Qing Dinasty.  During the reign of Emperor Tongzhi (1862-1875),Taoist priest Liu Chengyin renovated the temple building and renamed it “Hong’En Taoist Temple” (Taoist Temple of the Vast Kindness) and also erected a commemorative stele in which he expressed the wish that “people visiting the temple shall look upon the God of Kindness with deep respect and devotion and shall always protect and sustain the temple”. During the Cultural Revolution, the temple was used as a factory of spare parts. Nowadays, between the front hall and the main audience hall of the temple there are a supermarket, a grocery market and a souvenir shop.

……

不是吃素的!

Forget Art 的特定场地项目


展览前言:

一座寺庙的前殿。

游击性的“非在场干预”,以情境为媒介的策略。

态度的背后形式是一种时间感和阵地!

6位艺术家“业余性”的现场制作,对宗教建筑微妙抵抗的临时景观。

空间是一种不断地被实践的地点!

……

策划 :forget art

主办 :Za.project

艺术家 :胡筱潇、吴玉仁、卢征远、马永峰、梁半、Alessandro Rolandi

开幕时间: 2011年11月20日下午3:00 – 6:00

展期 :2011年11月20日-12月20日

地点杂家 zajia lab

project space/bar

Tel: 15601122252 / +10.84049141/ zajialab@126.com

地址:北京市东城区旧鼓楼大街豆腐池胡同(钟楼菜市场旁边)地铁鼓楼站B口出


关于展览地点:

……

杂家zajia lab

杂家lab为艺术家和文化创新提供空间和资源,努力推动创新艺术的发展。 杂家lab空间是位于北京宏恩观前殿里面胡同里。

……

寺庙介绍:

宏恩观位于钟楼后面,紧邻北京中轴线。曾是元代千佛寺旧址,明代称清净寺。同治年间,刘诚印道士重修清净寺并改称为洪恩观,同时立碑纪念,希望“居是观者,仰鉴神恩而永为护持焉”。文革期间洪恩观用作北京标准件二厂厂房,现在前殿和大殿之间则是菜市场、超市和纪念品商店。


24 十月

如果想全面了解《保持一种业余性》这个项目,请参考《艺术界》LEAP  2011年 10月号

pls try to see OCT. 2011 of LEAP Magazine if you want to know more about this project SAVE AMATEURISM.

http://leapleapleap.com/2012/01/save-amateurism-a-project-by-forget-art/#5

save amateurism PDF下载    for PDF download

……

Forget Art is an independent organization established in 2009 by the artist Ma Yongfeng. Douling as a loosely defined creative colletive, it came to notice after engineering the project “Location:Dragon Fountain Bathhouse” in September 2010. For this project, participating artists adopted a strategy of “micro-intervention”- launching artfully insinuated threats and acts of resistance against specified pre-existing spaces,while their interventions themseves faced the danger of disappearance. It was precisely this duality that converted the Dragon Fountain Bathhouse,located in the Beijing art district of Caochangdi,into a site ripe for exploration of the boundary between art and life – a place where one could consider the conditional significance of artistic practice all in terms of the paradoxical relationship between the visible and invisible. This year, Forget Art’s new project “Guerrilla Living Syndrome”attempts to break free from the framework of the typical artistic project, moving towards a new social model of “micro-practice”.

……

Meanwhile, Forget Art moves forward with yet another round of experimentation. This specially commissioned LEAP portfolio, entitled “Save Amateurism!” embodies more powerfully than ever a kind of “guerrilla spirit – a degree of flexibility and agility, a situational mode of action. And yet each participating artist approaches the problem from a distinctly unique perspective. In their ultimate display, on-site photography of each work are randomly paired with quotes from different artists – indicative of and corresponding to Forget Art’s aesthetic temperament,principle of practice, and mode of reflection: all born out of engagement with the tenuous boundary between art and life.

Forget Art

《Forget Art Fair》

展板、射灯、5个艺术家作品、6 x 6米标准展位

2011年

……

Forget Art

Forget Art Fair

exhibition panels,spotlight,five artists’ works,6 sq.m standard exhibition booth

2011

杨铭

《我想建一座花园》

木棍部分烧黑

尺寸可变,2010年

……

Yang Ming,

I want To Build A Garden

charred wood shoots and branches,dimensions variable, 2010

马永峰

《下午4点40分》

旧桌子、四个西瓜
120x120x140厘米,2011年

……

Ma Yongfeng

4:40pm

old table, four watermelons, 120x120x140cm, 2011


吴玉仁

《2010用品》

书、牙刷、筷子、看守所代购卡

2010年

……

Wu Yuren

2010 Supplies

book, toothbrush, chopsticks, prison purchasing card

2010

杨健

《大地震后寻得的未知生物外皮》

皮革、布、橡胶、竹条

150x80x60厘米

2010年

……

Yang Jian

The Skin of Unknown Organisms Found After the Earthquake

leather, cloth, rubber, bamboo

150x80x60 cm

2010

Alessandro & Clara Rolandi

《ENCORE !》

现场干预, 2011

手写横幅,中国花园,法裔意大利女孩

……

Alessandro & Clara Rolandi

《ENCORE !》

intervention,2011

hand written banner, chinese garden, french-italian girl

卢征远

《飘散》

在旷野上喷洒阳光色的颜料,2011年

……

Lu Zhenyuan

Blown Apart

sunlight-colored pigment sprinkled in wilderness, 2011

杨心广

《树叶》

尺寸可变, 2011年

……

Yang Xinguang

Leaves

dimensions variable, 2011

马永峰

《下午12点50分》
把画廊的厕所门卸掉放在旁边
240x80x5厘米, 2011年

……

Ma Yongfeng

12:50pm

unhitched gallery bathroom door, 240x80x5 cm, 2011


28 九月

一个不断流动和相互作用的世界

每一个个体都是相对固定的流动体,并且大多数时间都是在相对固定的圈子里短距离移动,除非有一个事件的触发,突破熟知的圈子而进入另外一个相对陌生的圈子,作出这一行为的个体成了这两个没有太大关联圈子的一个通道,并有可能将这两个圈子拉成一个圈子,每一个相对意义上的圈子都有可能因为某一个个体的行为而产生相互作用。寄居计划就是因此而展开的,针对的对象是素不相识的陌生人,他们的到来和离开都会给双方所在的群体带来振动,甚至有可能引发群体性共振。当群体的概念扩大延伸至整个社会,那所引发的共振,可能会是一场不小的运动。将寄居计划交流、分享和创造之基因注入到全国各地的人群中,随着人群的不定向流动,增加了每一个个体相遇的几率,其所引发的反应将会是多态、交叉和不可预知的,寄居计划就是一个催化剂,推动着社会的发散、运动以及产生

……

文皆的寄居计划(上):是一个基于人际关系的行为项目,该计划从2009年2月15日到2010年5月15日为期455天,主要是通过网络来寻找同城或者异地愿意提供寄居的陌生人,力争每一天都跟陌生人生活在一起。这是一个动态的计划,在实施过程中进行了适当的调整,最初是从身边的人开始的,逐步延伸到陌生人群。不会前往没有寄居的地方,只要有人愿意提供寄居就会考虑过去,不管是否去过这个地方或者对这个地方是否感兴趣。

http://www.yaep.net/forum.php?mod=viewthread&tid=3&extra=page%3D1

……

《沙发马车》  韩五洲  2011年6月

《蚕蛹》  梁半  2011年7月

《  》  吴玉仁  2011年9月

《青年公寓交换》  王挣  2011年8月

《Tate Modern》  吕智强   2011年5月

《无题》 丁楠  2011年5月

《 》 张小敏  2011年5月     刚听说你要去山上出家了

《下沉》 杨照晨

《临时居所》蔡东东 2012


ֽIJ365betֽhg0088˶ijͳֳhg0088ַ¶̩ij